Устный перевод в ЗАГСе

Переводчики бюро переводов CLEVER  помогут Вам официально зарегистрировать брак с иностранным гражданином!

Услуги профессионального переводчика   при заключении брака с иностранцем вам потребуются:

  • во время нотариальных действий с иностранными гражданами (вступление в брак);
  • устный  перевод в ЗАГСе.

Дипломированный переводчик бюро переводов CLEVER , устно переведет для иностранца всю брачную церемонию, а где необходимо – поставит свою подпись на документах.

В России подать заявление на вступление в брак может один из будущих супругов при наличии у него письменного волеизъявления другого. Такое заявление должно быть переведено на русский язык и нотариально заверено.Затем вам нужно будет собрать все документы, прийти в ЗАГС и вам назначат дату регистрации брака.

При подаче заявления о заключении брака иностранный гражданин должен представить в ЗАГС:

  • паспорт  или иной официальной документ, удостоверяющий личность (копию сдают, оригинал предъявляют) ;
  • документ, подтверждающий законность пребывания (вид на жительство, виза);
  • справку из Консульства или местных органов власти о том, что по законам данного государства ничто не препятствует браку;
  • справку о семейном положении – подтверждение того, что человек не женат/не замужем, разведен, вдовец.

Список документов может варьироваться в зависимости от гражданства иностранца. Уточнить лучше в том учреждении, где планируется регистрация.

Все документы в ЗАГС предоставляются с апостилем (то есть легализованные в стране выдачи) и нотариально заверенным переводом на русский язык.

Бюро переводов CLEVER предоставляет полный цикл услуг устного и письменного перевода любой сложности в сжатые сроки, легализацию документов, нотариальный перевод, а также прием документов в офисе и через интернет. Специалисты высокого профиля, доступные цены, скидки от объема. Работаем по предоплате от 50% от предполагаемого объёма работ.